"Моей Матери"
Дети поздравляют Мам
Энн Тейлор
Ann Taylor
Моя мама
My Mother
Кто пел,склонившись над моею головой,
Когда спала я в колыбельке голубой,
От счастья слёзы лил кто надо мной?
Родная мама.
Who sat and watched my infant head
When sleeping on my cradle bed,
And tears of sweet affection shed?
My Mother.
Когда от боли, тошноты пускалась я реветь,
Кто на мучения мои без слёз не мог смотреть,
Страдал от страха, что могу я умереть?
Родная мама.
When pain and sickness made me cry,
Who gazed upon my heavy eye,
And wept for fear that I should die?
My Mother.
Кто научил молиться детские уста,
И примечать во всём следы Его труда,
И мудро путь достойный выбирать всегда?
Родная мама.
Who taught my infant lips to pray
And love God’s holy book and day,
And walk in wisdom’s pleasant way?
My Mother.
Могу ли хоть когда-то перестать
Любовь и нежность я к тебе питать,
К той, кто своею добротой привыкла укрывать
Меня, родная мама?
And can I ever cease to be
Affectionate and kind to thee,
Who wast so very kind to me,
My Mother?
Ах, нет! такого не могу предположить,
Уверена, что Бог позволит мне дожить,
До той возможности, когда смогу вознаградить
Тебя, родная мама.
Ah, no! the thought I cannot bear,
And if God please my life to spare
I hope I shall reward they care,
My Mother.
Когда ты станешь старой и седой,
Я поддержу тебя своей рукой,
Оберегать я буду твой покой,
Родная мама.
When thou art feeble, old and grey,
My healthy arm shall be thy stay,
And I will soothe thy pains away,
My Mother.